Пастернак Борис Леонидович (29 января (10 февраля) 1890, Москва — 30 мая 1960, поселок Переделкино под Москвой), русский поэт. Родился
в семье художника Л. О. Пастернака и пианистки Р. И. Кауфман. В доме
часто собирались музыканты, художники, писатели, среди гостей бывали Л.
Н. Толстой, Н. Н. Ге, А. Н. Скрябин, В. А. Серов. Атмосфера
родительского дома определила глубокую укорененность творчества
Пастернака в культурной традиции и одновременно приучила к восприятию
искусства как повседневного кропотливого труда. В
детстве Пастернак обучался живописи, затем в 1903—1908 гг. всерьез
готовился к композиторской карьере, в 1909—1913 гг. учился на
философском отделении историко-филологического факультета Московского
университета, в 1912 г. провел один семестр в Марбургском университете
в Германии, где слушал лекции знаменитого философа Г. Когена. После
окончания университета занимался практически лишь литературной
деятельностью, однако профессиональная музыкальная и философская
подготовка во многом предопределила особенности пастернаковского
художественного мира (так, например, в формах построения его
произведений исследователи отмечали родство с музыкальной композицией). Первые
шаги Пастернака в литературе были отмечены ориентацией на
поэтов-символистов — А. Белого, А. А. Блока, Вяч. И. Иванова и И. Ф.
Анненского, участием в московских символистских литературных и
философских кружках. В 1914 г. поэт входит в футуристическую группу
«Центрифуга». Влияние поэзии русского модернизма (символистов — главным
образом на уровне поэтических образов, и футуристов — в необычности
словоупотребления и синтаксиса) отчетливо проступает в двух первых
книгах стихов Пастернака «Близнец в тучах» (1913) и «Поверх барьеров»
(1917). Однако уже в стихотворениях 1910-х гг. появляются и основные
черты, присущие собственно пастернаковскому поэтическому видению мира,
— мира, где все настолько переплетено и взаимосвязано, что любой
предмет может приобрести свойства другого, находящегося рядом, а
ситуации и чувства описываются с помощью нарочито «случайного» набора
характерных признаков и неожиданных ассоциаций, насквозь пронизанных
почти экстатическим эмоциональным напряжением, которое их и объединяет
(«И чем случайней, тем вернее / Слагаются стихи навзрыд» —
стихотворение «Февраль. Достать чернил и плакать!...»). Пастернаковский
образ мира и способ его поэтической передачи находят наиболее полное
воплощение на страницах третьей книги стихов «Сестра моя — жизнь»
(1922), посвященной лету 1917 г. между двумя революциями. Книга
представляет собой лирический дневник, где за стихотворениями на темы
любви, природы и творчества почти не видно конкретных примет
исторического времени. Тем не менее Пастернак утверждал, что в этой
книге «выразил все, что можно узнать о революции самого небывалого и
неуловимого». В соответствии с эстетическими взглядами автора, для
описания революции требовалась не историческая хроника в стихотворной
форме, а поэтическое воспроизведение жизни людей и природы, охваченных
событиями мирового, если не вселенского масштаба. Как ясно из заглавия
книги, поэт ощущает свое глубинное родство со всем окружающим, и именно
за счет этого история любви, интимные переживания, конкретные детали
жизни весной и летом 1917 года претворяются в книгу о революции. Позже
Пастернак назвал подобный подход «интимизацией истории», и этот способ
разговора об истории как о части внутренней жизни ее участников
применялся им на протяжении творческого пути неоднократно. С
начала 1920-х гг. Пастернак становится одной из самых заметных фигур в
советской поэзии, его влияние ощутимо в творчестве очень многих младших
поэтов-современников — П. Г. Антокольского, Н. А. Заболоцкого, Н. С.
Тихонова, А. А. Тарковского и К. М. Симонова. Для
самого Пастернака 1920-е годы отмечены стремлением к осмыслению
новейшей истории, идущим бок о бок с поиском эпической формы. В поэмах
«Высокая болезнь» (1923—1928), «Девятьсот пятый год» (1925—1926),
«Спекторский» (1925—1931), «Лейтенант Шмидт» (1926—1927) революция
предстает как логическая часть исторического пути не только России, но
и всей Европы. Наиболее выразительным знаком неправедности социального
и духовного устройства России, определяющим нравственные основания и
нравственную неизбежность революции, становится для Пастернака «женская
доля» (в традициях Н. А. Некрасова, Ф. М. Достоевского и гражданской
лирики второй половины XIX в.). В
повести «Охранная грамота» (1930), своеобразном итоговом творческом
отчете за два десятилетия, Пастернак формулирует свою позицию в
искусстве, представления о месте поэта в мире и истории, иллюстрируя
основные положения описанием собственной биографии и судьбы наиболее
близкого ему поэта-современника — В. В. Маяковского. Мучительному
разрыву с первой женой (художницей Е. В. Пастернак) и сближению с З. Н.
Нейгауз (в первом браке — жена Г. Г. Нейгауза) посвящена новая книга
лирики — «Второе рождение» (1932). Ее выход обозначил начало периода
деятельного участия Пастернака в общественно-литературной жизни,
продолжавшегося до начала 1937 года. Пастернак выступает с речью на
Первом съезде Союза советских писателей (1934), в качестве члена
правления принимает участие практически во всех мероприятиях Союза.
Отстаивание им творческой независимости писателей, их права на
собственное мнение нередко вызывало резкую критику партийных кураторов
литературы. В годы все нараставшего сталинского террора Пастернак
неоднократно вступался за невинно репрессированных, и его
заступничество оказывалось порой небесплодным. С
середины 1930-х гг. и до самого конца жизни одним из главных
литературных занятий Пастернака становится переводческая деятельность.
Он переводит современную и классическую грузинскую поэзию, трагедии У.
Шекспира («Отелло», «Гамлет», «Король Лир», «Макбет», «Ромео и
Джульетта»), «Фауста» И. Гете и многое другое, стремясь при этом не к
точной передаче языковых особенностей оригинала, но, напротив, к
созданию «русского Шекспира» и пр. В
1940—1941 после долгого перерыва Пастернак вновь начинает писать стихи,
которые вместе с циклом «Стихи о войне» составили книгу «На ранних
поездах» (1943). Стихи этого периода, свидетельствующие о верности
Пастернака кругу избранных тем и мотивов, отмечены стремлением к
преодолению сложности языка, свойственной его ранней поэзии. Итогом
своего творчества сам Пастернак считал роман «Доктор Живаго», над
которым он работал с 1946 по 1955 год. Уже в 1910-х гг. Пастернак,
обращаясь к прозе, пытался создать картину нравственной и духовной
жизни своей эпохи, историю своего поколения. Повесть «Детство Люверс»
(1918), сохранившиеся прозаические фрагменты 1930-х гг. свидетельствуют
о многочисленных подступах к этой теме. В основу романа, посвященного
«вечным» вопросам (о смерти и бессмертии, укорененности человеческой
жизни в культуре и истории, роли искусства и природы в преодолении
дисгармонии, которую вносят в существование мира и человека смерть,
войны и революции), положены «новая идея искусства» и «по-новому
понятое христианство»; в рамках этих представлений культура
рассматривается как результат стремления человечества к бессмертию, а
главной ценностью Евангелия и европейской литературы объявляется умение
иллюстрировать высокие истины «светом повседневности». Круг философских
проблем анализируется на примере судьбы русского интеллигента — врача и
поэта Юрия Живаго, его друзей и близких, ставших очевидцами и
участниками всех исторических катаклизмов, выпавших на долю России в
первые четыре десятилетия XX в. Извечность
проблем и ситуаций, в которых оказываются персонажи романа, при всей их
конкретной социальной и исторической обусловленности, подчеркивается
евангельскими и сказочными сюжетами стихов главного героя, которые
составляют последнюю часть «Доктора Живаго». В
издании романа на родине Пастернаку было отказано. Он передал его для
публикации итальянскому издателю, и в 1957 г. появилась публикация
«Доктора Живаго» на итальянском языке, вскоре последовали русское,
английское, французское, немецкое и шведское издания (в СССР был
опубликован только в 1988 г.). В 1958 г. «за выдающиеся заслуги в
современной лирической поэзии и на традиционном поприще великой русской
прозы» Пастернаку присудили Нобелевскую премию по литературе, что было
воспринято в СССР как чисто политическая акция. На страницах печати
развернулась кампания травли поэта, Пастернак был исключен из Союза
писателей, ему грозили высылкой из страны, было даже заведено уголовное
дело по обвинению в измене родине. Все это вынудило Пастернака
отказаться от Нобелевской премии (диплом и медаль были вручены его сыну
в 1989). В
наследии Пастернака особое место занимают письма. В течение сорока лет
продолжалась интеллектуально насыщенная переписка с двоюродной сестрой
— О. М. Фрейденберг; переписка с М. И. Цветаевой 1922—1936 гг.
представляет собой не только важный творческий диалог двух крупнейших
поэтов-современников, но и напряженный эпистолярный роман; после
публикации «Доктора Живаго» огромное место заняла переписка с
зарубежными корреспондентами о романе, в чем Пастернак видел знак
«душевного единенья века». Поэзия
и проза Пастернака органично соединили традиции русской и мировой
классики с достижениями русского символизма и авангарда. Роман «Доктор
Живаго» на протяжении нескольких десятилетий оставался одним из самых
читаемых русских романов во всем мире, во многом определяя
представление о русской литературе 20 в.
|